Przy okazji KCON’u w Nowym Jorku, magazyn Billboard przeprowadził z GFRIEND krótki wywiad. Dziewczęta opowiadają w nim o swoim najnowszym mini-albumie, „The Awakening”, w którym zmieniły swój wizerunek. Niestety zabrakło tam Yerin, która zajmuje się aktualnie indywidualnymi aktywnościami. Poniżej możecie przeczytać nasze tłumaczenie rozmowy:
Byłyście w rankingach Billboardu już kilka razy, a Wasze nowe EP „The Awakening” znalazło się dotychczas najwyżej, na 4. miejscu w notowaniu World Albums. Jak czułyście się, kiedy się o tym dowiedziałyście?
Wszystkie: Naprawdę???? Hura! Mansae! (koreańskie określenie używane, by wyrazić radość albo zwycięstwo – przyp. red.)
SinB: To pierwszy raz, kiedy o tym usłyszałyśmy.
Zatem, skoro teraz już wiecie, jak się czujecie?
Yuju: Szczęśliwe!
Umji: O.M.G. O.M.G.
Sowon: Nie do pomyślenia!
Yuju: To będzie dla nas niezapomniane wspomnienie.
Sowon: Wiemy, że Fingertip było dobrze przyjęte zwłaszcza przez naszą zagraniczną publiczność, więc mamy nadzieję, że kilku naszych fanów będzie śpiewało dzisiaj [na KCONie w Nowym Jorku] z nami. Możliwe, że powodem jego [Fingertip] popularności na całym świecie jest to, że tytuł jest po angielsku.
Fingertip było trochę inne od Waszych pierwszych kilku singli z jego nietypowym elecropop’em, [różnym od] Waszych wcześniejszych melodyjnych kawałków. Co zainspirowało zmianę brzmienia na piątym albumie?
Umji: Zdecydowanie, Fingertip pokazuje inny koncept niż wcześniej. Chciałyśmy rozszerzyć nasz zakres muzyczny. Chciałyśmy pokazać naszym fanom, jakie możemy być wszechstronne. Nie tylko muzycznie, ale też jeśli chodzi o choreografię. Możecie tam zobaczyć więcej skomplikowanych ruchów tanecznych, tak samo jak bardziej rozbudowany występ.
Jaka jest ulubiona piosenka z „The Awakening” dla każdej z Was?
Umji: Mogę powiedzieć, że moim ulubionym utworem jest Rain in the Springtime. Uważam, że idealnie pokazuje ciepło wiosny i wilgotność, którą przynosi ze sobą wiosenny deszcz. Czuję, że [kawałek] jest bardzo nastrojowy i bardzo dobrze to ujmuje.
Sowon: Moją ulubioną piosenką jest Contrail. Myślę, że słowa i rytm numeru są bardzo interesujące, ponieważ są [jednocześnie] urocze i świeże. Dlatego lubię właśnie tę [piosenkę].
SinB: Moim ulubieńcem jest Crush. Nagrywanie tego utworu poszło bardzo dobrze i do dlatego bardzo go lubię. Lubię go też dlatego, że słowa mówią o tym, jak to jest dorastać jako dziewczyna, o uczuciach niewinności. Jest bardzo dziewczęca.
Eunha: Moim ulubionym kawałkiem jest Hear The Wind Sing. Ułożyłyśmy choreografię do tego [numeru] razem z Figertip, by tańczyć je razem, więc jeśli zobaczycie je zestawione ze sobą, to świetne doświadczenie.
Yuju: Please Save My Earth jest moją ulubioną piosenką. Producenci i tekściarze z naszej ekipy zrobili ją specjalnie dla naszej grupy, więc czuję, że jest wyjątkowa.
Jak uważacie, czym GFRIEND różni się od innych k-popowych grup?
Sowon: Powiedziałabym, że czymś co nas wyróżnia wśród innych grup, to to, że staramy się zawrzeć wiele różnych aspektów w naszej muzyce. Na przykład, jeśli chodzi o choreografię, mamy bardzo energetyczny styl, ale muzycznie jesteśmy bardziej niewinne, radosne. Taki dziewczęcy styl. Jeśli spojrzeć na naszą garderobę, ponownie, jest to coś innego. Wszystkie te różne elementy tworzą naszą grupę. Możesz zobaczyć, że pokazuje to bardzo eklektyczne elementy zespołu i uważam, że to coś, co sprawia, że [jesteśmy] interesujące i zabawne.
Co dalej dla GFRIEND? Czy są inne style muzyczne, które chcecie wypróbować?
Sowon: Chciałybyśmy dalej spotykać się z naszymi fanami przez koncerty. Jeśli chodzi o muzykę, myślę, że za każdym razem, kiedy wydajemy single, np. Rough czy Me Gustas Tu, pasują one do pory roku ich premiery. Chciałabym, żebyśmy wydawały kawałki, które pasują do pór roku. Na przykład, chciałabym świeżą piosenkę na lato, ale na zimę coś ciepłego i przytulnego.
Ostatnie słowa dla czytelników Billboard?
Umji: Nasze piosenki są w większości w innym języku, więc wiedza, że mamy tutaj tylu fanów, którzy lubią naszą muzykę, jest surrealistyczna. Jesteśmy bardzo wdzięczne za wsparcie. Będziemy dalej starać się, żeby ta miłość rosła.
Oryginalny artykuł w języku angielskim znajdziecie na stronie Billboard – TUTAJ.
źródło:(1)